Песен на песните 7:10 - Библия ревизирано издание Аз съм на възлюбения си; и неговото желание е за мен. Цариградски Аз съм на възлюбления си; И неговото желание е към мене. Ревизиран Аз съм на възлюбения си; И неговото желание е към мене. Верен Аз съм на любимия си, и неговото желание е към мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Устата ти е като най-добро вино.“ То тече право за моя възлюбен, хлъзга се през устни на уморени. Библия синодално издание (1982 г.) устата ти са като най-добро вино. – Възлюбената. То тече право към другаря ми, подслажда устата на уморени. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз принадлежа на моя възлюбен и неговото желание е към мене. |
Господ има благоволение в онези, които се боят от Него, в онези, които уповават на Неговата милост. (По слав. 147.)
Аз принадлежа на възлюбения си и възлюбеният ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.
Сине човешки, Аз с един удар ще отнема от тебе желанието на очите ти; а ти да не жалееш или плачеш, нито да потекат сълзите ти.
Отче, желая където съм Аз, да бъдат с Мен и тези, които си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света.
защото ангел от Бога, на Когото аз принадлежа и на Когото служа, застана до мене тази нощ и каза:
Съразпънах се с Христос и сега вече не аз живея, а Христос живее в мен; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.