La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 21:26 - Библия ревизирано издание

и народите ще принасят в него слава и почест.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И ще донесат в него славата и почестта на народите.

Ver Capítulo

Ревизиран

па и народите ще донасят в него славните си и ценни <неща>.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Величието и честта на народите ще бъдат донасяни в града.

Ver Capítulo

Верен

И ще донасят в него славата и почитта на нациите.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Народите ще принесат в него своето величие и богатство.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще принесат в него славата и честта на народите;

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 21:26
5 Referencias Cruzadas  

Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.


Царе ще бъдат твои хранители и техните царици – твои кърмачки; ще ти се поклонят с лице до земята и ще лижат пръстта на краката ти; и ти ще познаеш, че Аз съм Господ и че онези, които Ме чакат, няма да се посрамят.


Портите ти ще бъдат винаги отворени, няма да се затворят нито денем, нито нощем, за да се внася в теб имотът на народите и да се довеждат царете им.


Ще сучеш млякото на народите. Да! Ще се храниш от гърдите на царете; и ще познаеш, че Аз, Йехова, съм твоят Спасител и твоят Изкупител, Мощният Яковов.


И народите ще ходят в неговата светлина и земните царе ще принасят в него своята слава.