Осия 6:2 - Библия ревизирано издание След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни въздигне; и ще живеем пред Него. Цариградски Ще ни съживи подир два дни: В третия ден ще ни възкръси, И ще живеем пред него. Ревизиран Подир два дни ще ни съживи, На третия ден ще ни въздигне; И ще живеем пред Него. Верен След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне и ще живеем пред Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След два дена Господ ще ни оживи, на третия ден отново ще ни въздигне и ние ще живеем пред Него. Библия синодално издание (1982 г.) ще ни оживи в два дни, в третия ден ще ни издигне, и ние ще живеем пред лицето Му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне; и ще живеем пред Него. |
Върни се и кажи на вожда на Моя народ, Езекия: Така казва Господ, Бог на баща ти Давид: Чух молитвата ти, видях сълзите ти и Аз ще те изцеля; след три дни ще възлезеш в Господния дом.
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Твоите умрели ще оживеят; Моите мъртви тела ще възкръснат. Събудете се и запейте радостно, вие, които обитавате в пръстта, защото росата Ти е като росата по тревите и земята ще изхвърли мъртвите.
При това светлината на луната ще бъде като светлината на слънцето и светлината на слънцето ще бъде седмократна – като светлината на седем дни, в деня, когато Господ превързва раната на народа Си и изцелява поражението от удара върху тях.
От силата на преизподнята ще ги изкупя, от смърт ще ги избавя. О, смърт! Къде са язвите ти? О, преизподньо! Къде е погубителната ти сила? Колкото до това, Аз няма да видя разкаяние.
Те не размишляват в сърцето си, че Аз помня цялото им беззаконие; а сега ги обкръжиха собствените им дела, които са и пред лицето Ми.
Още малко и светът вече няма да Ме вижда, а вие Ме виждате. Понеже Аз живея, и вие ще живеете.
Понеже, ако живеем, за Господа живеем, и ако умираме, за Господа умираме; и така, живеем ли, умираме ли, Господни сме.