Така говори Господ на Силите: Този народ казва: Не е още времето, което щяло да дойде, времето да се построи Господният дом.
Матей 8:21 - Библия ревизирано издание А друг от учениците Му каза: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. Más versionesЦариградски А друг от неговите ученици рече му: Господи, дозволи ми първом да ида и да погреба отца си. Ревизиран А друг от учениците Му рече: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. Новият завет: съвременен превод Друг ученик му каза: „Господи, позволи ми първо да отида да погреба баща си.“ Верен А друг от учениците Му каза: Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Друг един от учениците Му каза: „Господи, позволи ми първо да отида и да погреба баща си.“ Библия синодално издание (1982 г.) Друг пък от учениците Му рече: Господи, позволи ми, първом да отида и погреба баща си. |
Така говори Господ на Силите: Този народ казва: Не е още времето, което щяло да дойде, времето да се построи Господният дом.
И всеки, който е оставил къщи или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.
Исус му отговори: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.
Затова отсега нататък ние не познаваме никого по плът; ако и да сме познали Христос по плът, пак сега вече не Го познаваме така.