La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 15:5 - Библия ревизирано издание

Но вие казвате: Който каже на баща си или майка си: Това мое имане, с което би могъл да си помогнеш, е дар на Бога,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но вие казвате: Който рече на баща или на майка: Дар е каквото би да се ползуваш от мене, доста е:

Ver Capítulo

Ревизиран

Но вие казвате: Който рече на баща си или майка си: Това мое имане, с което би могъл да си помогнеш, е подарено Богу,

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

А вие учите, че човек може да каже на баща си или майка си: «Всичко, което имам, ще принеса в дар на Бога.»

Ver Capítulo

Верен

Но вие казвате: Който каже на баща си или майка си: Това моето, с което би могъл да си помогнеш, е подарено на Бога, –

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А вие казвате: „Ако някой каже на баща си или на майка си: „Това, с което бих могъл да ти помогна, го давам принос за храма“,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А вие казвате: който каже на баща или майка: това, с което би се ти ползувал от мене, е Богу дар, –

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 15:5
9 Referencias Cruzadas  

Примка е за човека да казва необмислено: Посвещавам това, и след като се е обрекъл, тогава да разпитва.


Защото Бог каза: „Почитай баща си и майка си“; и: „Който злослови баща или майка, непременно да се умъртви.“


той да не почита баща си или майка си. Така заради вашето предание вие осуетихте Божията заповед.


А Петър и Йоан им отвърнаха с думите: Право ли е пред Бога да слушаме вас, а не Бога, разсъдете;


А Петър и апостолите отговориха: Подобава да се покоряваме на Бога, а не на човеците.