Но Бог наистина ли ще обитава с човека на земята? Ето, небето и небето на небесата не са достатъчни да Те поберат; а колко по-малко този дом, който построих!
Матей 12:6 - Библия ревизирано издание Но, казвам ви, че тук има нещо повече от храма. Más versionesЦариградски Но казвам ви, че има един тука по голям от храмът. Ревизиран Но казвам ви, че тук има повече от храма. Новият завет: съвременен превод Но аз ви казвам: тук има нещо по-велико от храма. Верен Но казвам ви, че тук има нещо повече от храма. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но казвам ви, че тук стои Този, Който е по-голям от храма! Библия синодално издание (1982 г.) Но казвам ви: че тук е Оня, Който е по-голям от храма; |
Но Бог наистина ли ще обитава с човека на земята? Ето, небето и небето на небесата не са достатъчни да Те поберат; а колко по-малко този дом, който построих!
Така казва Господ: Небето Ми е престол и земята е Мое подножие; какъв дом искате да построите за Мен? И какво ще бъде мястото на Моя покой?
Защото Моята ръка е направила всичко това и по този начин всичко това е станало, казва Господ; но пак към този ще погледна, към онзи, който е сиромах и съкрушен духом и който трепери от словото Ми.
Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите,
Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни.