Колосяни 1:11 - Библия ревизирано издание подкрепяни с пълна сила, съобразно с Неговата славна мощ, за да издържите и дълготърпите всичко с радост; Más versionesЦариградски възмогвани във всичка сила по могуществото на неговата слава във всяко търпение и дълготърпение с радост; Ревизиран подкрепявани с пълна сила, според Неговото славно могъщество, за да издържите и дълготърпите <всичко> с радост; Новият завет: съвременен превод да ви даде Бог своята велика мощ и вие да станете силни, да имате пълна твърдост и търпение и с радост Верен подкрепяни с пълна сила според мощта на Неговата слава, за да издържите и дълготърпите всичко с радост, Съвременен български превод (с DC books) 2013 като се укрепвате с цялата сила на Неговата величествена мощ за съвършено търпение и постоянство, като с радост Библия синодално издание (1982 г.) като се укрепявате с всякаква сила чрез Неговата славна мощ за всяко търпение и великодушие с радост, |
Само в Господа, ще каже някой за Мен, има правда и сила; при Него ще дойдат хората, а всички, които се разгневиха на Него, ще се засрамят.
Но ще приемете сила, когато дойде върху вас Святият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Йерусалим, така и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.
А те си отидоха от Синедриона, радостни, че бяха удостоени да претърпят опозоряване за Исусовото име.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
А ние имаме това съкровище в пръстени съдове, за да се види, че превъзходната сила е от Бога, а не от нас.
да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
към благоразумието си – себеобуздание, към себеобузданието си – търпение, към търпението си – благочестие,
на единствения Бог, наш Спасител чрез Исус Христос, нашия Господ, да бъде слава и величие, господство и власт преди всички векове и сега, и до всички векове. Амин.
Тук е нужно търпението на светиите, на тези, които пазят Божиите заповеди и вярата в Исус.