Три пъти през годината всички твои от мъжки пол да се явят пред Господа Йехова, Израилевия Бог.
Йоан 5:1 - Библия ревизирано издание След това имаше юдейски празник и Исус отиде в Йерусалим. Más versionesЦариградски Подир това беше праздник Юдейски, и възлезе Исус в Ерусалим. Ревизиран Подир това имаше юдейски празник, и Исус влезе в Ерусалим. Новият завет: съвременен превод После настъпи юдейски празник и Исус отиде в Ерусалим. Верен След това имаше юдейски празник и Иисус се изкачи в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това имаше юдейски празник и Иисус отиде в Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) Подир това имаше иудейски празник, и възлезе Иисус в Иерусалим. |
Три пъти през годината всички твои от мъжки пол да се явят пред Господа Йехова, Израилевия Бог.
А Исус му отговори каза: Остави Ме сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,
Пази месец Авив, за да празнуваш в него Пасхата на Господа, твоя Бог; защото в месец Авив Господ, твоят Бог, те е извел от Египет през нощта.
Три пъти в годината всеки мъж да се явява пред Господа, твоя Бог, на мястото, което избере Той: в празника на безквасните хлябове, в празника на седмиците и в празника на шатроразпъването; но да не се явяват пред Господа с празни ръце.