Бог му отговори: Аз ще бъда с теб и ето ти знака, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
Йеремия 1:8 - Библия ревизирано издание Да не се боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям, казва Господ. Цариградски Да се не убоиш от лицето им; защото аз съм с тебе за да те избавям, говори Господ. Ревизиран Да се не боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям, казва Господ. Верен Да не се боиш от тях, защото Аз съм с теб, за да те избавям, заявява ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не се страхувай, защото Аз съм с тебе, за да те избавям – казва Господ.“ Библия синодално издание (1982 г.) Не бой се от тях; защото Аз съм с тебе, за да те избавям, рече Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не се боиш от тях, защото Аз съм с тебе, за да те избавям – казва Господ. |
Бог му отговори: Аз ще бъда с теб и ето ти знака, че Аз съм те изпратил: когато изведеш народа от Египет, ще послужите на Бога на тази планина.
Когато минаваш през водите, с тебе ще бъда, и през реките – те няма да те потопят; когато ходиш през огъня, ти няма да се изгориш и пламъкът няма да те опали.
Аз, Аз съм, Който ви утешавам; кой си ти, че се боиш от смъртен човек и от човешки син, който ще стане като трева;
Слушайте Мене, вие, които знаете правда, народе, който имаш в сърцето си закона Ми; не се бой от укорите на хората, нито се смущавай от ругатните им.
И така, ти опаши кръста си и стани, и им кажи всичко, което ще ти заповядам; да не се уплашиш от тях, да не би Аз да те уплаша пред тях.
Те ще воюват против тебе, но няма да те надвият; защото Аз съм с тебе, за да те избавям, казва Господ.
Но Господ е с мене като мощен и страшен защитник; затова гонителите ми ще се спънат и няма да ми надвият; те ще се посрамят много, защото не постъпиха разумно; срамът им ще бъде вечен, няма да се забрави.
Защото Аз съм с тебе, казва Господ, за да те избавя; понеже при все че ще довърша всичките народи, където съм те разпръснал, теб, обаче, не искам да довърша; а ще те накажа с мярка, тъй като не мога да те изкарам съвсем невинен.
А вавилонският цар Навуходоносор заръча на началника на телохранителите Навузардан относно Йеремия:
Не бойте се от вавилонския цар, от когото се страхувахте, не бойте се от него, казва Господ; защото Аз съм с вас, за да ви спася и да ви избавя от ръката му.
Ако е така, нашият Бог, на Когото ние служим, може да ни отърве от пламтящата огнена пещ и от твоите ръце, царю, ще ни избави;
Той каза: Ето, виждам четирима развързани мъже, които ходят сред огъня, без да са засегнати от пламъците; и по изгледа си четвъртият прилича на син на боговете.
И така, не се бойте от тях, защото няма нищо покрито, което да не се открие, и нищо тайно, което да не се узнае.
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света.
защото Аз съм с теб и никой няма да те нападне и да ти стори зло; защото имам много хора в този град.
А те, като гледаха дързостта на Петър и Йоан и вече бяха забелязали, че са неуки и обикновени хора, се чудеха; и познаха, че са били с Исус.
И сега, Господи, погледни на техните заплахи и дай на Своите слуги да говорят Твоето слово с пълна дързост,
за което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря.
Бъдете силни и храбри, не бойте се, нито треперете от тях; защото Господ, твоят Бог, Той е, Който върви пред тебе; няма да отстъпи от тебе, нито ще те изостави.
Господ, Той е, Който ходи пред тебе, Той ще бъде с тебе; няма да се оттегли, нито ще те изостави; не се бой!
Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти. Както бях с Моисей, така ще бъда и с тебе. Няма да се отделя от тебе, нито ще те оставя.
Заповядвам ти: бъди силен и смел; да не се плашиш и да не се страхуваш; защото Господ, твоят Бог, е с тебе, където и да идеш.