Защото с каквото отсъждане съдите, с такова ще ви съдят; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
Йезекиил 24:4 - Библия ревизирано издание Събери в него късовете за варене, всеки добър къс, бедро и рамо; напълни го с отбрани кости. Цариградски Събери в него късовете му, всеки добър къс, бедро и рамо: напълни го с избрани кости. Ревизиран Събери в него късовете <за варене>, всеки добър къс, бедро и рамо; напълни го с отбрани кости. Верен Събери в него късовете му, всеки добър къс, бут и плешка; напълни го с избрани кости. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Събери в него парчетата месо, всяко добро парче, бут и плешка. Напълни го с най-хубавите парчета. Библия синодално издание (1982 г.) тури в него късове месо, всички най-добри късове, бедра и плешки, и напълни с отбор кости; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Събери късовете в него, всеки добър къс – бут и плешка; напълни го с отбрани кости; |
Защото с каквото отсъждане съдите, с такова ще ви съдят; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
И така, готвачът вдигна бута и онова, което беше върху него, и го сложи пред Саул. И Самуил каза: Това беше запазено; сложи го пред себе си и яж, защото за този момент то е било запазено за тебе, след като казах, че ще поканя народа. И така, Саул яде даденото от Самуил в онзи ден.