И Аз ще повдигна египтяни против египтяни; всеки ще се бие против брат си и всеки – против ближния си, град против град, царство против царство.
Захария 8:10 - Библия ревизирано издание Защото преди онези дни нямаше надница за човека или наем за животно, нито мир за пътуващия поради противника; защото настроих всички хора – всеки против ближния му. Цариградски Защото преди онези дни нямаше мъзда за человека, ни мъзда за скот: нито мир на изходещия и входещия, заради утеснението; защото проводих всичките человеци, всекиго против ближния му. Ревизиран Защото преди ония дни нямаше надница за човека или наем за животно, нито мир за пътуващия {Еврейски: Излизащият и влизащият.} поради противника; защото настроих всичките човеци всекиго против ближния му. Верен Защото преди онези дни нямаше нито заплата за човек, нито заплата за животно; и за влизащия и за излизащия нямаше мир заради противника; защото настроих всичките хора един срещу друг. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото преди това нито имаше заплата за човешкия труд, нито на добитъка се даваше нещо. И нито вкъщи, нито навън някой имаше спокойствие от зложелатели, защото оставих всички да се настроят един против друг. Библия синодално издание (1982 г.) Защото преди ония дни нямаше заплата за човека, нито награда за труда на животните; нито за дохождащия, нито за отиващия имаше спокойствие от врага; и допущах Аз всеки човек да враждува против другиго. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото преди онези дни нямаше надница за човека или наем за животно, нито мир за пътуващия, поради противника; защото настроих всеки срещу ближния му. |
И Аз ще повдигна египтяни против египтяни; всеки ще се бие против брат си и всеки – против ближния си, град против град, царство против царство.
Ето, ще пратя за много рибари, казва Господ, и ще ги изловят; и след това ще пратя за много ловци и ще ги гонят от всяка планина и от всеки хълм, и от дупките на канарите.
Може ли да засвири тръба в град и народът да не се уплаши? Може ли бедствие да сполети град и да не го е направил Господ?
Ако отидат в плен пред неприятелите си, там ще заповядам на меча и ще ги убие. И ще насоча очите Си върху тях за зло, а не за добро.
И сега ви моля, размислете как беше в миналото до днес, преди да е бил положен камък върху камък в Господния храм:
Далеч от кипежа на стрелците, на места, където черпят вода, там да възхваляват правдините на Господа, праведните дела на владичеството Му в Израил. Тогава народът Господен слезе при портите.