La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 4:8 - Библия ревизирано издание

Затова казва: „Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това казва: "Като възлезе на високо плени плен, и даде давания на человеците."

Ver Capítulo

Ревизиран

Затова казва: - "Като възлезе на високо, плени плен И даде дарове на човеците".

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ето защо Писанието казва: „Той се издигна във висините, взе пленници със себе си и даде дарове на хората.“ Псалм 68:18

Ver Capítulo

Верен

Затова казва: „Като се изкачи на високо, плени плен и даде дарове на хората.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова е казано: „Като се издигна нависоко, плени плен и даде дарове на хората.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Затова е и казано: „като се възкачи на височината, плени плен и даде дарове на човеците“.

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 4:8
7 Referencias Cruzadas  

Тогава царят направи голямо угощение на всичките си първенци и на служителите си, угощение в чест на Естир; и определи деня за празник на областите и даде подаръци, както подобаваше на царя.


Възлязъл си нависоко; пленил си пленници; взел си в дар хора, даже и непокорните, за да обитаваш като Господ Йехова.


Кой се е възкачил на небето и слязъл? Кой е събрал вятъра в шепите си? Кой е вързал водите в дрехата си? Кой е утвърдил всички земни краища? Как е името Му и как е името на сина Му? Кажи, ако го знаеш!


И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,


и като обезоръжи началствата и властите, изведе ги явно на показ, като възтържествува над тях чрез Него.


Събуди се, събуди се, Деворо! Събуди се, събуди се, изпей песен! Стани, Варак, и заплени пленниците си, сине на Авиноам!


А когато Давид дойде в Сиклаг, изпрати от тази плячка на Юдовите старейшини, на приятелите си, и каза: Ето ви подарък от плячката, взета от Господните врагове.