La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 7:6 - Библия ревизирано издание

И Бог му говор, че неговите потомци щяха да бъдат преселени в чужда земя, където щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И рече му Бог така, че неговите потомци ще бъдат преселници в чужда земя, и ще ги направят като робе, и ще ги притесняват четиристотин години.

Ver Capítulo

Ревизиран

И Бог му говори в смисъл, че неговите потомци щяха да бъдат преселени в чужда земя, гдето щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ето какво му каза Бог: «Твоите потомци ще бъдат пришълци в чужда земя, ще бъдат поробени и четиристотин години ще бъдат угнетявани.

Ver Capítulo

Верен

И Бог му говори така: че неговите потомци ще бъдат пришълци в чужда земя, където щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Бог каза това: „Потомците ти ще бъдат пришълци в чужда земя и ще бъдат поробени и угнетени четиристотин години.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И говори Бог така: „потомците ти ще бъдат пришълци в чужда земя, и ще бъдат поробени и притеснени четиристотин години.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 7:6
5 Referencias Cruzadas  

Тогава Господ каза на Аврам: Знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще бъде поробено; и те ще го потискат четиристотин години.


А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тук; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.


И така, ела сега и ще те изпратя при фараона, за да изведеш народа Ми, израилтяните, от Египет.


И това казвам, че завѐт, предварително потвърден от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-късно, така че да се унищожи обещанието.