Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; нито ще допуснеш човека, в когото си благоволил, да види изтление.
Деяния 3:14 - Библия ревизирано издание Но вие се отрекохте от Святия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец, Más versionesЦариградски Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и изпросихте да ви се даде человек убийца; Ревизиран Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и, като поискахте да ви се пусне един убиец, Новият завет: съвременен превод Отрекохте се от Святия и Праведния и поискахте да ви бъде освободен един убиец. Верен Но вие се отрекохте от Светия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но вие се отрекохте от Светия и Праведния и поискахте да ви дари един убиец, а Библия синодално издание (1982 г.) Но вие се отрекохте от Светия и Праведния, и поискахте да ви дари един човек убиец, |
Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; нито ще допуснеш човека, в когото си благоволил, да види изтление.
Радвай се много, сионова дъще; възклицавай, йерусалимска дъще; ето, твоят цар иде при тебе; Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел. Да! На осле, рожба на ослица.
А главните свещеници и старейшините убедиха народа да изпроси Варава, а Исус да предаде на смърт.
Остави ни! Какво общо имаш Ти с нас, Исусе Назарянино? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си – Святият Божий.
А имаше един на име Варава, затворен заедно с онези бунтовници, които по време на бунта бяха извършили убийство.
И ангелът отговори: Святият Дух ще дойде върху теб и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святият, Който ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.
пусна онзи, когото искаха, който беше хвърлен в тъмница за размирица и убийство; а Исус предаде на смърт според волята им.
защото няма да оставиш душата ми в ада, нито ще допуснеш Твоя Свят Син да види изтление.
А той каза: Бог на бащите ни те е предназначил да познаеш Неговата воля и да видиш Праведника, и да чуеш глас от Неговата уста;
Защото наистина и Ирод, и Пилат Понтийски, с езичниците и Израилевия народ се събраха в този град против Твоя свят Син Исус, Когото си помазал,
Строго ви забранихме да поучавате в това име; но ето, изпълнили сте Йерусалим с учението си и възнамерявате да докарате върху нас кръвта на този Човек.
Кого от пророците не гониха бащите ви? А при това и избиха онези, които предизвестиха за идването на Този Праведник, на Когото вие сега станахте предатели и убийци,
Който за нас направи грешен Онзи, Който не знаеше грях, за да станем ние чрез Него праведни пред Бога.
Защото и Христос един път пострада за греховете, Праведният за неправедните, за да ни приведе при Бога, като беше умъртвен по плът, но оживотворен по Дух;
Дечица мои, това ви пиша, за да не съгрешите; но ако някой съгреши, имаме Ходатай при Отца – Исус Христос Праведния.
До ангела на филаделфийската църква пиши: Това казва Святият, Истинският, у Когото е Давидовият ключ; Който отваря и никой няма да затваря; и затваря и никой няма да отваря.