И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него и проклинаше, като вървеше, хвърляше върху него камъни и прах.
Деяния 22:23 - Библия ревизирано издание И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Más versionesЦариградски И понеже те викаха, и захвърляха си дрехите, и хвърляха прах по въздуха, Ревизиран И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах по въздуха, Новият завет: съвременен превод Те крещяха, мятаха палтата си и хвърляха прах във въздуха. Верен И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И понеже те крещяха, размахваха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Библия синодално издание (1982 г.) И понеже те крещяха, размятваха си дрехите и хвърляха прах във въздуха, |
И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него и проклинаше, като вървеше, хвърляше върху него камъни и прах.
Докато безумният още ходи в пътя, разумът му не му достига и той ще покаже на всички, че е безумен.
И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.
И като ги мъчех много пъти по всички синагоги, стараех се да ги накарам да хулят; и в безмерната си ярост против тях ги гоних даже и по чуждите градове.
И като го изтласкаха вън от града, хвърляха камъни по него. И свидетелите сложиха дрехите си при краката на един млад мъж на име Савел.