La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 3:9 - Библия ревизирано издание

Така че тези, които имат вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Така щото тези които вярват благославят се наедно с вернаго Авраама.

Ver Capítulo

Ревизиран

Така щото тия, които <имат> вяра се благославят заедно с вярващия Авраам.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Онези, които имат вяра, са благословени заедно с повярвалия Авраам,

Ver Capítulo

Верен

Така че тези, които са от вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тъй, онези, които се облягат на вярата, са благословени заедно с повярвалия Авраам.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, ония, които се облягат на вярата, биват благословени заедно с верния Авраам,

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 3:9
8 Referencias Cruzadas  

А когато Авраам остаря, в напреднала възраст, и Господ го беше благословил във всичко,


И той прие обрязването като знак и печат на правдата от вярата, която имаше, когато беше необрязан, за да бъде той отец на всички, които вярват, ако и необрязани, за да се зачете правдата на тях,


Затова наследството е от вяра, за да бъде по благодат, така че обещанието да е осигурено за цялото потомство, не само за това, което се обляга на закона, но и за онова, което е от вярата на Авраам, който е отец на всички ни


но и за нас, на които ще се вменява за правда, като вярваме в Този, Който е възкресил от мъртвите Исус, нашия Господ,


така че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христос Исус върху езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра.


И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.


А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.