Наистина няма чародейство против Яков. И няма врачуване против Израил. На времето си ще се говори за Яков и за Израил: Какво е извършил Бог!
Галатяни 1:24 - Библия ревизирано издание И славеха Бога поради мене. Más versionesЦариградски И славеха Бога за мене. Ревизиран И славеха Бога поради мене. Новият завет: съвременен превод И прославяха Бога заради мен. Верен и славеха Бога заради мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И прославяха Бога заради мене. Библия синодално издание (1982 г.) И прославяха Бога за мене. |
Наистина няма чародейство против Яков. И няма врачуване против Израил. На времето си ще се говори за Яков и за Израил: Какво е извършил Бог!
А множествата, като видяха това, смаяха се и прославиха Бога, Който беше дал такава власт на човеците.
И той стана веднага, вдигна си постелката и излезе пред всички; така че всички се зачудиха и славеха Бога, и казваха: Никога не сме виждали такова нещо.
Но подобаваше да се развеселим и да се зарадваме; защото този твой брат беше мъртъв и оживя, и изгубен беше и се намери.
Слава на Бога във висините. И на земята мир между човеците, в които е Неговото благоволение.
Тогава страх обзе всички и славеха Бога, като казваха: Велик пророк се издигна между нас; и Бог посети Своя народ.
Като чуха това, те престанаха да възразяват и славеха Бога, като казваха: И на езичниците Бог даде покаяние за живот.
понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето обещание към тях и към всички.
когато дойде в онзи ден, за да се прослави в Своите светии и да се покаже чуден между всички повярвали (следователно и между вас, защото вие повярвахте на нашето свидетелство).
за да се прослави във вас името на нашия Господ Исус и вие в Него, според благодатта на нашия Бог и Господ Исус Христос.