Може би ще ме попипа баща ми и аз ще се окажа пред него измамник, и ще навлека на себе си проклятие, а не благословение.
Второзаконие 27:18 - Библия ревизирано издание Проклет, който отбие слепия от пътя. И целият народ да каже: Амин! Цариградски Проклет който отбие слепия от пътя. И всичките люде да рекат: Амин. Ревизиран Проклет, който отбие слепия от пътя. И всичките люде да кажат: Амин! Верен Проклет онзи, който отбие слепия от пътя! И целият народ да каже: Амин! Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Проклет да е, който отбие слепия от пътя!“ И целият народ да каже: „Амин!“ Библия синодално издание (1982 г.) Проклет да е, който отбива слепия от пътя! И целият народ да каже: амин. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Проклет, който отбие слепия от пътя. И целият народ да каже: Амин! |
Може би ще ме попипа баща ми и аз ще се окажа пред него измамник, и ще навлека на себе си проклятие, а не благословение.
Който заблуждава праведните в лош път, той сам ще падне в своята яма, а непорочните ще наследят добрини.
Всичките му стражи са слепи, те са невежи; те всички са неми кучета, които не могат да лаят, които сънуват, лежат и обичат да дремят.
Да не кълнеш глухия, нито да сложиш препънка пред слепия, а да се боиш от Бога си. Аз съм Господ.
Оставете ги; те са водачи на слепци; а ако слепец слепеца води, и двамата ще паднат в ямата.
Проклет, който опорочи съда на пришълеца, на сирачето и на вдовицата. И целият народ да каже: Амин!
Но имам малко нещо против тебе, защото имаш там някои, които държат учението на Валаам, който учеше Валак да постави съблазън пред израилтяните, за да ядат идоложертвено и да блудстват.