Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Второзаконие 27:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 „Проклет да е, който отбие слепия от пътя!“ И целият народ да каже: „Амин!“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

18 Проклет който отбие слепия от пътя. И всичките люде да рекат: Амин.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

18 Проклет, който отбие слепия от пътя. И всичките люде да кажат: Амин!

Ver Capítulo Copiar

Верен

18 Проклет онзи, който отбие слепия от пътя! И целият народ да каже: Амин!

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

18 Проклет, който отбие слепия от пътя. И целият народ да каже: Амин!

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Проклет да е, който отбива слепия от пътя! И целият народ да каже: амин.

Ver Capítulo Copiar

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

18 Проклет, който отбие слепия от пътя. И целият народ да каже: Амин!

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 27:18
8 Referencias Cruzadas  

Баща ми може да ме попипа. Тогава аз ще се окажа пред очите му измамник и ще си навлека проклятие, а не благословия.“


Аз бях очи за слепия и крак за сакатия,


Който насочва праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят доброто.


Всичките му стражи са слепи, никой нищо не забелязва, всички те са неми кучета, не могат да лаят, почиват, бълнувайки, и обичат да спят.


Не хули глухия и не слагай пред слепия нищо, в което може да се препъне. Ти трябва да се боиш от твоя Бог. Аз съм Господ.


Оставете ги – те са слепи водачи на слепци, ако пък слепец води слепец, ще паднат и двамата в ямата.“


„Проклет да е, който изопачава правото на пришълеца, на сирачето и на вдовицата!“ И целият народ да каже: „Амин!“


Все пак те упреквам, понеже имаш там поддръжници на учението на Валаам, който е учил Валак да съблазни Израилевите синове да ядат идоложертвена храна и да блудстват.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos