Ако е много далеч от тебе мястото, което Господ, твоят Бог, избере, за да настани Името Си там, тогава да колиш от говедата и от овцете, които Господ ти е дал, според както ти заповядах, и да ядеш в жилището си колкото желаеш.
Второзаконие 12:22 - Библия ревизирано издание Както ядеш от газела и елен, така да ядеш и това месо; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от него. Цариградски Както се яде сърна и елен, така ще ги ядеш: нечистий и чистий могат да ядат от тях без разлика. Ревизиран Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тия; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях. Верен Както се яде сърна и елен, така можеш да ги ядеш; и нечистият, и чистият могат еднакво да ги ядат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но го яж така, както се яде сърна или елен – и чистият, и нечистият могат да го ядат. Библия синодално издание (1982 г.) но яж ги тъй, както се яде сърна и елен; нечист, както и чист (у тебе) могат да ядат това. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Както се яде сърна и елен, така да ядеш и тези; нечистият и чистият могат еднакво да ядат от тях. |
Ако е много далеч от тебе мястото, което Господ, твоят Бог, избере, за да настани Името Си там, тогава да колиш от говедата и от овцете, които Господ ти е дал, според както ти заповядах, и да ядеш в жилището си колкото желаеш.
Само строго да внимаваш да не ядеш от кръвта, защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото.
Да го ядеш там, където живееш; нечистият и чистият еднакво да го ядат, както ядат газела и елен.