Второзаконие 12:23 - Библия ревизирано издание23 Само строго да внимаваш да не ядеш от кръвта, защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото. Ver CapítuloЦариградски23 Само строго да се вардиш да не ядеш кръв; защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото. Ver CapítuloРевизиран23 Само строго да се вардиш да не ядеш кръвта: защото кръвта е животът, и не бива да ядеш живота с месото. Ver CapítuloВерен23 Само се пази да не ядеш кръвта, защото кръвта е животът; да не ядеш живота с месото. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201323 Само се въздържай да не ядеш кръв, защото кръвта е животворна сила. Не яж животворната сила на месото. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)23 Само гледай строго, да се не яде кръв, защото кръвта е душа: не яж душата заедно с месото; Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г23 Само строго да се пазиш да не ядеш кръвта; защото кръвта е животът и не бива да ядеш живота с месото. Ver Capítulo |