La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 10:19 - Библия ревизирано издание

И така, обичайте чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя.

Ver Capítulo

Цариградски

Обичайте прочее чужденеца; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя.

Ver Capítulo

Ревизиран

Обичайте, прочее, чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя.

Ver Capítulo

Верен

Затова обичайте чужденеца, защото и вие бяхте чужденци в египетската земя.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Обичайте и вие пришълеца, понеже сами бяхте пришълци в египетската страна!

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Обичайте и вие пришълеца, понеже сами бяхте пришълци в Египетската земя.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Затова обичайте чужденеца, защото и вие сте били чужденци в Египетската земя.

Ver Capítulo



Второзаконие 10:19
12 Referencias Cruzadas  

Чужденец да не онеправдаваш, нито да го угнетяваш, защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя.


Да я разделите в наследство за вас и за чужденците, които са пришълци между вас, които родят деца сред вас; те нека ви бъдат като местни между израилтяните; нека имат наследство с вас между Израилевите племена.


В което племе е пришълец чужденецът, там му дайте наследство, казва Господ Йехова.


Не се ли намериха други да се върнат и въздадат слава на Бога освен този другоплеменник?


Но вие обичайте неприятелите си, правете добро и давайте назаем, без да очаквате да получите нещо в замяна; и наградата ви ще бъде голяма и ще бъдете синове на Всевишния, защото Той е благ към неблагодарните и злите.


И така, доколкото имаме случай, нека да правим добро на всички, а най-вече на своите по вяра.


Да не се отвращаваш от едомец, защото ти е брат; да не се отвращаваш от египтянин, защото ти си бил пришълец в земята му.


Децата, които се родят от тях в третото поколение, нека влизат в Господнето събрание.