И Яков изпрати пред себе си вестители до брат си Исав в Сирийската земя, на страната Едом;
Второзаконие 1:2 - Библия ревизирано издание (Има единадесет дни разстояние от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни.) Цариградски (Единадесет дни са от Хорив през пътя на гората Сиир до Кадис-варни). Ревизиран (Има единадесет дена <разстояние> от Хорив през пътя на поляната Сиир до Кадис-варни). Верен Единадесет дни път са от Хорив по пътя на планината Сиир до Кадис-Варни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А от Хорив, по посока на планината Сеир има единадесет дена път до Кадис-Варни. Библия синодално издание (1982 г.) а от Хорив, по пътя от планина Сеир, до Кадес-Варни има само единайсет дена път. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (Има единадесет дни път от Хорив през планината Сеир до Кадеш-Варни.) |
И Яков изпрати пред себе си вестители до брат си Исав в Сирийската земя, на страната Едом;
Ето, Аз ще застана пред тебе там, на канарата в Хорив; а ти ударѝ канарата и от нея ще потече вода, за да пие народът. И Моисей направи така пред очите на Израилевите старейшини.
А Моисей пасеше овцете на тъста си Йотор, мадиамския жрец; и като докара овцете навътре в пустинята, се изкачи на Божията планина Хорив.
И ако принесеш на Господа хлебна жертва от първите плодове, то за хлебна жертва от първите си плодове да принесеш класове, изпечени на огън, жито, очукано от пресни класове.
И Моисей и Аарон, като влязоха в шатъра за срещане, при излизането си благословиха народа; и Господнята слава се яви на целия народ.
Дойдоха при Моисей, при Аарон и при цялото общество израилтяни във Фаранската пустиня, в Кадис, и дадоха отчет на тях и на цялото общество, и им показаха плода на земята.
Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата онази голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ, нашият Бог, ни заповяда, и дойдохме до Кадис-варни.
Тогава аморейците, които живееха на онази планина, излязоха срещу вас, гониха ви, както правят пчелите, и ви поразиха в Сиир и до Орма.
Тогава се върнахме и пътувахме в пустинята през пътя за Червеното море, според както Господ ми беше говорил; и дълго време обикаляхме планинската страна Сиир.
И заповядай на народа: Ще минете през пределите на братята си, исавците, които живеят в Сиир, и те ще се уплашат от вас. Затова внимавайте добре;
Така минахме покрай братята си, исавците, които живееха в Сиир, през пътя по полето от Елат и от Есион-гавер. Върнахме се и минахме през пътя по Моавската пустиня.
После, когато Господ ви изпрати от Кадис-варни и каза: Вървете напред и завладейте земята, която ви давам, тогава вие не се покорихте на заповедта на Господа, вашия Бог, и не Му повярвахте, нито послушахте гласа Му.
В това време Юдовите синове дойдоха при Исус в Галгал и Халев, син на Ефония, Кенезеца, му каза: Ти знаеш какво е говорил Господ на Божия човек Моисей за мен и за тебе в Кадис-варни.