Второ Летописи 26:2 - Библия ревизирано издание Той съгради Елот и го върна на Юдея, след като баща му, царят, заспа с бащите си. Цариградски Той съгради Елот, и възвърна го на Юда като заспа баща му царят с отците си. Ревизиран Той съгради Елот и го възвърна на Юда след като <баща му> царят заспа с бащите си. Верен Той построи Елат и го възвърна на Юда след като царят легна при бащите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той съгради Елат и го върна на Юдея, след като царят, неговият баща, почина при предците си. Библия синодално издание (1982 г.) Той застрои Елат и го върна на Иудея, след като царят, баща му, почина при отците си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той съгради Елот и го възвърна на Юда, след като Амасия заспа с бащите си. |
В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под властта на Сирия и прогони юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и живееха там, където са и до днес.
Израилевият цар Йоас хвана във Ветсемес Юдейския цар Амасия, син на Йоас, Йоахазовия син, и го доведе в Йерусалим, и събори четиристотин лакътя от йерусалимската стена, от Ефремовата порта до портата на ъгъла.
А целият Юдейски народ взе Озия, който беше на шестнадесет години, и го направи цар вместо баща му Амасия.
Озия беше на възраст шестнадесет години, когато се възцари, и царува̀ петдесет и две години в Йерусалим; името на майка му беше Ехолия, от Йерусалим.