La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 4:2 - Библия ревизирано издание

но се отрекохме от тайни и срамни дела и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

но отрекохме се от скришността на срама, и не ходим с пронирство, нито с лъжа проповядваме словото Божие, но като изявяваме истината препоръчваме себе си пред Бога на съвестта на всекиго человека.

Ver Capítulo

Ревизиран

но се отрекохме от тайни и срамотни <дела>, и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но, като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

а сме решили да не вършим никакви тайни и срамни дела. Ние не използваме измами, нито изопачаваме Божието послание, а по-скоро ясно изявяваме истината, така че всеки да знае в сърцето си какви хора сме пред Бога.

Ver Capítulo

Верен

но се отрекохме от тайните дела на срама, като не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, а като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

а отхвърлихме потайностите на срамните дела, без да постъпваме лукаво, без да изопачаваме Божието слово, но като говорим открито истината, се препоръчваме на всяка човешка съвест пред лицето на Бога.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

но ние отхвърлихме скришните срамотни дела, без да прибягваме към хитрост и без да изопачаваме словото Божие, а като се препоръчваме всекиму на съвестта пред Бога чрез откриване истината.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 4:2
16 Referencias Cruzadas  

После каза: Повторете. И повториха изливането. Каза още: Залейте и трети път! И те за трети път заляха.


Защото не се срамувам от благовестието Христово; понеже е Божия сила за спасение на всеки, който вярва – първо на юдеина, а после и на езичника.


Какъв плод имахте тогава от онези неща? Неща, за които сега се срамувате, защото краят им е смърт.


Затова недейте съди нищо преждевременно, докато не дойде Господ, Който ще извади на светло скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получисвоята похвала от Бога.


Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.


Но се боя да не би както змията измами Ева с хитростта си, да се разврати умът ви и отпадне от простотата и чистотата, която дължите на Христос.


Ако и да съм прост в речта, в знанието не съм; дори ние по всякакъв начин сме ви показали това във всичко.


Ние сме, защото не сме като мнозина, които изопачават Божието слово, а говорим искрено в Христос, като от Бога пред Бога.


И така, като съзнаваме какво е страхът от Господа, убеждаваме човеците; а на Бога сме познати; надявам се още, че и на вашите съвести сме познати.


всред слава и опозорение, всред укори и похвали; смятани за измамници, но пак истинни;


Защото ако съм му се похвалил малко с вас, не се засрамих; но както всичко, което ви говорихме, беше истинно, така и похвалата ни с вас пред Тит излезе истина.


за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;


защото това, което скришом вършат непокорните, срамно е и да се говори.