Второ Коринтяни 2:2 - Библия ревизирано издание Защото ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен? Más versionesЦариградски Защото ако оскърбявам аз вас, то мене кой ще развесели ако не този който е оскърбен от мене? Ревизиран Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мене, ако не тоя, който е бил наскърбен от мене? Новият завет: съвременен превод защото ако аз ви причиня болка, кой тогава ще ме зарадва, ако не вие, които съм наранил? Верен Защото, ако аз ви наскърбявам, то кой ще развесели мен, ако не този, който е бил наскърбен от мен? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако аз ви наскърбявам, тогава кой ще ме радва? Нима този, когото аз наскърбявам? Библия синодално издание (1982 г.) Защото ако аз ви огорчавам, то кой ще ме зарадва, ако не онзи, когото съм огорчил? |
И ако страда една част, всички части страдат с нея; или ако се слави една част, всички части се радват заедно с нея.
(както и отчасти сте разбрали), че сме похвала за вас, както и вие за нас, в деня на нашия Господ Исус.
Защото, при все че ви наскърбих с посланието си, не се разкайвам; ако и да бях се поразкаял, когато видях, че онова писмо ви наскърби, макар за малко време.