Ти дойде вчера; и днес да те карам ли да скиташ с нас? Аз ще ида където мога, а ти се върни. Заведи с теб и братята си. Милост и вярност да бъдат с теб!
Второ Коринтяни 1:2 - Библия ревизирано издание Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос. Más versionesЦариградски Благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа. Ревизиран Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа. Новият завет: съвременен превод Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос. Верен Благодат на вас и мир от Бога, нашия Отец, и Господ Иисус Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос. Библия синодално издание (1982 г.) благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
Ти дойде вчера; и днес да те карам ли да скиташ с нас? Аз ще ида където мога, а ти се върни. Заведи с теб и братята си. Милост и вярност да бъдат с теб!
Тогава върху Амасий, главния между началниците, дойде дух и той каза: Твои сме, Давиде, и на твоя страна, Есеев сине! Мир, мир на тебе! Мир и на помощниците ти! Защото твоят Бог ти помага. Тогава Давид ги прие и ги постави началници на дружината си.
Цар Навуходоносор – към всички племена, народи и езици, които живеят по цял свят: Мир да ви се умножи!
до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.
Благословен Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Отец на милостивите и Бог на всяка утеха,
И на всички, които живеят по това правило, мир и милост да бъде на тях и на Божия Израил.
до святите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец и от Господ Исус Христос.
Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господ Исус Христос: Благодат и мир да бъде на вас.