Агей 2:6 - Библия ревизирано издание Защото така казва Господ на Силите: Още веднъж, след малко, Аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата. Цариградски Защото така говори Господ Саваот: Още еднъж, след малко, аз ще потреса небесата и земята, и морето и сушата. Ревизиран Защото така казва Господ на Силите: Още веднъж, след малко, аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата. Верен Защото така казва ГОСПОД на Войнствата: Още веднъж, след малко, и Аз ще разтърся небесата и земята, и морето, и сушата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото така говори Господ на силите: „Още малко време има – тогава ще разтърся небе и земя, море и суша; Библия синодално издание (1982 г.) Защото тъй казва Господ Саваот: още един път, – и ето, скоро ще бъде, – ще потреса небе и земя, море и суша; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото така казва Господ на силите: Още веднъж, и то скоро, Аз ще разтърся небето и земята, морето и сушата. |
Тогава се поклати и потресе земята; основите на планините се разлюляха и се поклатиха, защото Той се разгневи.
Вав Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.
защото още твърде малко – и негодуването Ми ще престане и гневът Ми ще се обърне за тяхна погибел.
Затова ще разклатя небето и земята от разтърсване ще се премести при гнева на Господа на Силите, в деня на пламенната Му ярост.
и хората ще влязат в пещерите на скалите и в дупките на земята – поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
Няма ли след твърде малко време още Ливан да се превърне в плодородно поле и плодородното поле да се смята за гора?
Цялото небесно множество ще се разложи и небето ще се свие като свитък; и цялото му множество ще падне, както пада лист от лоза и като паднал лист от смокиня.
Ето, идат дни, казва Господ, когато ще изпълня онова добро слово, което говорих за Израилевия дом и за Юдовия дом.
Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Вавилонската дъщеря е като харман, когато е време да се вършее; още малко и ще дойде времето на жътвата ѝ.
Защото в ревността Си и в пламенния Си гняв казах: Непременно в онзи ден ще има голям трепет в Израилевата земя,
така че морските риби и небесните птици, полските зверове и всичките гадини, които пълзят по света, и всички хора, които са по лицето на света, ще се разтреперят от присъствието Ми; и планините ще се сринат, стръмните височини ще паднат и всяка стена ще се събори до земята.
И Господ ще извика от Сион и ще издигне гласа Си от Йерусалим; небето и земята ще се потресат; но Господ ще бъде прибежище на народа Си и крепостта на израилтяните.
„Защото още много малко време, и ще дойде Този, Който има да дойде, и няма да се забави.
И мнозина от народите, родовете, езиците и племената ще гледат труповете им три дни и половина и няма да позволят да бъдат положени труповете им в гроб.