Да не вземат жена, която е блудница или осквернена, нито да вземат жена, напусната от мъжа си; защото свещеникът е свят на Бога си.
Числа 30:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Оброк, направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, остава върху нея. Цариградски Но обричане направено от вдовица или от напусната жена, всичко с което би вързала душата си ще си остане върху й. Ревизиран Обрек направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, си остава върху нея. Верен Но обрекът на вдовица или разведена жена, всичко, с което е обвързала душата си, да остава в сила върху нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако нейният мъж чуе и в същия ден ѝ забрани, тогава той ще отхвърли оброка, с който е обвързана, и необмислената дума, за която се е зарекла, и Господ ще ѝ прости. Библия ревизирано издание Оброк, направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, си остава върху нея. Библия синодално издание (1982 г.) ако ли мъж ѝ, като чуе, ѝ забрани и отхвърли оброка ѝ, който е дала, и думата, излязла из устата ѝ, с която тя се е обвързала, (те да се не изпълняват, защото мъж ѝ е забранил) и Господ ще ѝ прости. |
Да не вземат жена, която е блудница или осквернена, нито да вземат жена, напусната от мъжа си; защото свещеникът е свят на Бога си.
Но ако една жена е направила оброк в къщата на мъжа си или е обвързала душата си с клетвено задължение
Но ако ѝ забрани мъжът ѝ в деня, когато чуе, тогава той ще унищожи оброка, който е взела върху себе си, и несмислената дума, излязла от устата ѝ, с която е обвързала душата си, и Господ ще ѝ прости.
и беше вдовица на осемдесет и четири години), която не се отделяше от храма, където нощем и денем служеше на Бога в пост и молитва.
Защото омъжена жена е свързана чрез закона за мъжа, докато е жив; но когато мъжът умре, тя се освобождава от този закон.