Затова да им речеш: Когато принасяте най-доброто от тях, останалото ще се счита за левитите като доход от гумното и като доход от лина.
Числа 18:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Можете да го ядете на всяко място, вие и домочадията ви; защото това ви е заплата за служението ви в шатъра за срещане. Цариградски И ще го ядете на всяко място, вие и челядите ви; защото това е вам заплата за слугуването ви в скинията на събранието. Ревизиран Можете да го ядете на всяко място, вие и домочадията ви; защото това ви е заплата за служенето ви в шатъра за срещане. Верен Можете да го ядете на всяко място, вие и домочадията ви, защото това ви е заплатата за служенето ви в шатъра за срещане. Съвременен български превод (с DC books) 2013 можете да го ядете на всяко място, вие и семействата ви, защото това ви е заплата за служенето ви в скинията на събранието. Библия ревизирано издание Можете да го ядете на всяко място, вие и домашните ви; защото това ви е заплата за служенето ви в шатъра за срещане. Библия синодално издание (1982 г.) можете да ядете това на всяко място, вие и (синовете ви и) семействата ви, защото това ви е заплата за вашата работа в скинията на събранието; |
Затова да им речеш: Когато принасяте най-доброто от тях, останалото ще се счита за левитите като доход от гумното и като доход от лина.
Така няма да се въвличате в грях, ако принасяте във възвишаем принос най-доброто от тях; и няма да осквернявате святите неща на израиляните, и няма да умрете.
нито торба за път, нито две ризи, нито обуща, нито тояга; защото работникът заслужава своята прехрана.
И в същата къща седете и яжте, и пийте каквото ви сложат; защото работникът заслужава своята заплата. Недейте се премества от къща в къща.
Защото, в какво бяхте поставени по-долу от другите църкви, освен в това, че не съм ви дотягал? Простете ми тая неправда!
А този, който се поучава в Божието слово, нека дели всичките си блага с този, който го учи.