Затова Той каза, че ще ги изтреби; само че избраният му Мойсей застана пред Него в пролома, за да отклони гнева Му, да не би да ги погуби.
Числа 14:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече Господ: Прощавам им, както поиска. Цариградски И рече Поспод: Прощавам им според твоето слово; Ревизиран И рече Господ: Прощавам <им>, според както си казал; Верен И ГОСПОД каза: Прощавам според думата ти, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ каза: „Прощавам им поради молбата ти. Библия ревизирано издание И Господ каза: Прощавам им, както си казал; Библия синодално издание (1982 г.) И рече Господ (на Моисея): прощавам според думата ти; |
Затова Той каза, че ще ги изтреби; само че избраният му Мойсей застана пред Него в пролома, за да отклони гнева Му, да не би да ги погуби.
Господи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар и мъздовъздател за делата им.
И Мойсей каза на Фараон: Определи ми кога да се помоля за тебе, за слугите ти и за людете ти, за да се изтребят жабите от тебе и от къщите ти, та да останат само в реката.
Така казва Господ: Народът, които оцеля от меча, намери благоволение в пустинята: Израил, да! Когато отидох да му дам почивка.
И тъй, изповядвайте един на друг греховете си и молете се един за друг, за да оздравеете. Голяма сила има усърдната молитва на праведния.