La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Съдии 21:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И казаха: Наследство да остане за оцелелите от Вениамин, за да не изчезне едно племе от Израил;

Ver Capítulo

Цариградски

И рекоха: Трябва да остане наследието на уцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля.

Ver Capítulo

Ревизиран

И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля;

Ver Capítulo

Верен

И казаха: Трябва да има наследство за оцелелите от Вениамин, за да не загине едно племе от Израил.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И казаха още: „Наследствената земя нека остане за оцелелите вениаминци, за да не изчезне едно племе от Израил.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И решиха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамин, за да не изчезне това племе от Израил.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И казаха: наследствената земя нека остане за оцелелите синове Вениаминови, за да не изчезне едно коляно от Израиля;

Ver Capítulo



Съдии 21:17
4 Referencias Cruzadas  

Земята обаче ще се раздели с жребий; те ще наследят според имената на бащините си племена.


По този начин никое наследство на израиляните няма да преминава от племе на племе; защото израиляните трябва да се привързват всеки за наследството на бащиното си племе.


Тогава старейшините на обществото казаха: Какво да сторим за оцелелите, за да имат жени, тъй като жените от Вениамин са изтребени?


ала ние не можем да им дадем жени от дъщерите си, защото израиляните се заклеха, казвайки: Проклет, който даде жена на Вениамин.