Римляни 7:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, намирам у себе си този закон, че при мене, когато желая да върша добро, злото е близо. Más versionesЦариградски И тъй, намервам този закон, че кога аз искам да правя доброто, злото е готово при мене. Ревизиран И тъй, намирам <тоя> закон, че при мене, който желая да върша доброто, злото е близо. Новият завет: съвременен превод Откривам в себе си това правило: когато искам да извърша добро, злото винаги е с мен. Верен И така, намирам такъв закон, че при мен, който желая да върша доброто, злото присъства. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, откривам такъв закон, че когато искам да върша доброто, се натъквам на злото у мене. Библия ревизирано издание И така, намирам този закон, че при мене, който желая да върша доброто, злото е близо. |
защото са ме окръжили безбройни злини, постигнаха ме беззаконията ми, та не мога да вдигна очите си; те са по-многобройни от космите на главата ми и сърцето ми отпадна.
А Исус, пълен със Святия Дух, когато се върна от Йордан, бе воден от Духа из пустинята четиридесет дни,
И тъй, да не царува грехът във вашето смъртно тяло, та да се покорявате на неговите страсти.
но в телесните си части виждам различен закон, който воюва против закона на ума ми и ме заробва под греховния закон, който е в частите ми.
Благодаря на Бога, има избавление чрез Исуса Христа, нашия Господ! И тъй, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон.
Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христа Исуса от закона на греха и на смъртта.
Затова трябваше да прилича във всичко на братята Си, за да бъде милостив и верен първосвещеник в служба на Бога, за да извърши умилостивение за греховете на людете.
Защото нямаме такъв първосвещеник, който да не може да състрадава с нас в нашите немощи, а имаме Един, Който е бил във всичко изкушен като нас, без да се открие у Него грях.
Обещават им свобода, а те сами са роби на разврата; защото от каквото е победен някой, на това и роб става.