Но не всички послушаха благовестието; защото Исая казва: „Господи, кой от нас е повярвал на онова, което сме чули“?
Римляни 11:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г също така и те сега не се покоряват, та чрез показаната към вас милост и те сега да придобият милост. Más versionesЦариградски Така и те сега биха непокорни, та чрез вашето помилване да бъдат помилвани и те; Ревизиран също така и те сега се не покоряват Новият завет: съвременен превод така сега те станаха непокорни, защото Бог прояви милост към вас, за да могат те също да получат Божията милост. Верен така и те сега не са покорни, за да придобият също милост чрез показаната към вас милост. Съвременен български превод (с DC books) 2013 така и те сега са непокорни заради вашето помилване, за да бъдат и самите те помилвани. Библия ревизирано издание също така и те сега не се покоряват. |
Но не всички послушаха благовестието; защото Исая казва: „Господи, кой от нас е повярвал на онова, което сме чули“?
Защото, ако тяхното отхвърляне значи помирение за света, какво ще бъде приемането им, ако не оживяване от мъртвите?
Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.
Защото, както вие някога не се покорявахте на Бога, но сега чрез тяхното непокорство сте придобили милост,