La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Царе 4:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Илий беше тогава на деветдесет и осем години; и очите му бяха замъглени, та не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Цариградски

Тогаз беше Илий на деветдесет и осем години; и очите му бяха отъпели та не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Ревизиран

Илий беше тогава на деветдесет и осем години; и очите му бяха ослабнали та не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Верен

А Илий беше на деветдесет и осем години и очите му бяха отслабнали, и не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Илий беше на деветдесет и осем години; очите му бяха помътнели и той не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Илий беше тогава на деветдесет и осем години; очите му бяха отслабнали и не можеше да вижда.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Илий беше тогава на деветдесет и осем години; и очите му се бяха помрачили, и той не можеше да вижда.

Ver Capítulo



Първо Царе 4:15
5 Referencias Cruzadas  

Когато Исаак остаря и очите му отслабнаха, та не можеше да вижда, той повика по-големия си син Исав и му рече: Синко! А той му рече: Ето ме.


И тъй, Еровоамовата жена стори така; тя стана, отиде в Сило и дойде в Ахиевата къща. А Ахия не можеше да вижда, защото очите му се бяха помрачили от старостта.


Дните на живота ни са естествено седемдесет години, или даже, където има сила, осемдесет години; но и най-добрите от тях са труд и скръб, защото бързо минават и ние отлитаме.


И в онова време, когато Илий лежеше на мястото си, а очите му бяха започнали да отслабват и не можеше да вижда,


А Илий, като чу воплите, каза: Какво значат този шум и тази глъч? И човекът се втурна да извести на Илий.