Първо Царе 28:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Саул, когато видя стана на филистимците, уплаши се и сърцето му се разтрепера твърде много. Цариградски И когато видя Саул стана на Филистимците, уплаши се, и разтрепера се сърдцето му твърде много. Ревизиран А Саул, когато видя стана на филистимците, уплаши се, и сърцето му се разтрепера твърде много. Верен И когато Саул видя стана на филистимците, той се уплаши и сърцето му силно се разтрепери. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Саул видя лагера на филистимците, уплаши се и сърцето му трепна силно. Библия ревизирано издание А Саул, когато видя стана на филистимците, се уплаши и сърцето му се разтрепери твърде много. Библия синодално издание (1982 г.) И Саул видя филистимския стан и се уплаши, и силно му трепна сърцето. |
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
И известиха на Давидовия дом, казвайки: Сирия се съюзи с Ефрем. И сърцето на Ахаз и сърцето на народа му се разклатиха, както горските дървета се разклащат от вятъра.
Тогава изгледът на лицето на царя се измени и мислите му го смутиха, така че ставите на кръста му се разхлабиха и колената му се заудряха едно о друго.
И тъй, филистимците се събраха и дойдоха та разположиха стана си в Сунам; също и Саул събра целия Израил, и разположиха стана си в Гелвуе.
И Саул се допита до Господа; но Господ не му отговори нито чрез сънища, нито чрез Урим, нито чрез пророци.