Първо Царе 18:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г За това Саул, като гледаше, че Давид постъпва твърде разумно, се страхуваше от него. Цариградски За това Саул, като гледаше че Давид се обхождаше с голям разум, боеше се от него. Ревизиран Затова Саул, като гледаше, че <Давид> се обхождаше твърде разумно, страхуваше се от него. Верен И когато Саул видя, че Давид имаше голям успех, той се страхуваше от него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Саул видя, че той беше твърде разумен, започна да се страхува от него още повече. Библия ревизирано издание Затова Саул, като гледаше, че Давид постъпва много разумно, се страхуваше от него. Библия синодално издание (1982 г.) И Саул видя, че той е твърде благоразумен, и се боеше от него. |
Но ако на някой от вас не достига мъдрост, нека иска от Бога, Който дава щедро на всички, без да укорява, и ще му се даде.
Но мъдростта, която е от горе, преди всичко е чиста, после миролюбива, кротка, умолима, пълна с милост и добри плодове, безпристрастна и нелицемерна.