За диригента. Давидов псалом. На Господа се уповавам; как казвате на душата ми: Отлети като птица в планината си?
Първо Царе 17:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Саул каза на Давид: Ти не можеш да идеш против този филистимец и да се биеш с него, защото ти си момче, а той е воин още от младостта си. Цариградски И рече Саул Давиду: Не можеш ти да идеш против тогоз Филистимеца да се биеш с него; защото ти си дете, а той е мъж ратник още от младостта си. Ревизиран Но Саул каза на Давида: Ти не можеш да идеш против тоя филистимец да се биеш с него; защото ти си дете, а той е войнствен мъж още от младостта си. Верен А Саул каза на Давид: Ти не си способен да отидеш срещу този филистимец, за да се биеш с него, защото ти си младеж, а той е воин от младостта си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Саул каза на Давид: „Не можеш да отидеш срещу този филистимец и да се сражаваш с него. Ти си още юноша, а той е войн от младини.“ Библия ревизирано издание Но Саул отвърна на Давид: Ти не можеш да идеш против този филистимец и да се биеш с него. Ти си дете, а той е войнствен мъж още от младостта си. Библия синодално издание (1982 г.) А Саул отговори на Давида: не можеш отиде против тоя филистимец да се бориш с него, защото ти си още момче, а той е войник още от младини. |
За диригента. Давидов псалом. На Господа се уповавам; как казвате на душата ми: Отлети като птица в планината си?
А мъжете, които бяха ходили заедно с него, казаха: Не можем да излезем против онези люде, защото са по-силни от нас.
люде велики и високи, Енаковите потомци, които познаваш и за които си чувал да се казва: Кой може да устои пред Енаковите потомци?
и поклониха се на змея, защото даде властта си на звяра; поклониха се и на звяра, казвайки: Кой е като този звяр и кой може да воюва против него?
А Давид рече на Саул: Слугата ти пасеше овцете на баща си; и когато дойдеше лъв или мечка, и грабнеше агне от стадото,
Когато филистимецът се огледа и видя Давид, презря го; защото беше още момче, рус и красив наглед.