А моля ви се, братя, заради нашия Господ Исус Христос и заради любовта, която е плод на Духа, да ме придружавате в усърдна молитва към Бога за мене,
Първо Солуняни 5:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Братя, молете се за нас. Más versionesЦариградски Братие, молете се за нас. Ревизиран Братя, молете се за нас. Новият завет: съвременен превод Молете се и за нас, братя и сестри. Верен Братя, молете се за нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Братя, молете се и за нас. Библия ревизирано издание Братя, молете се за нас. |
А моля ви се, братя, заради нашия Господ Исус Христос и заради любовта, която е плод на Духа, да ме придружавате в усърдна молитва към Бога за мене,
като и вие чрез молитва ни помагате, така че мнозина да благодарят от наше име за дарбата, дарена ни чрез молитвите на мнозина.
Защото зная, че това ще спомогне за моето спасение чрез вашата молитва и подкрепата на Духа Исус Христов,
Молете се още и за нас, да ни отвори Бог врата за словото, да разгласим тайната, която е в Христа, за която съм и в окови,
Между другото, приготвяй ми стая, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез молитвите ви.