И когато се върна Авенир в Хеброн, Йоав го отведе настрана от портата, за да му говори уж тайно; и там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил; и той умря.
Първо Летописи 21:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше омразна за Йоав. Цариградски А Левитите и Виниаминците не брои между тях; защото словото царево беше гнусно Иоаву. Ревизиран А между тях той не брои левитите и вениаминците; защото царската дума беше гнусна на Иоава. Верен Но той не преброи между тях Леви и Вениамин, защото думата на царя беше гнусна на Йоав. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сред тях той не преброи левитите и потомците на Вениамин, защото царската заповед не се нравеше на Йоав. Библия ревизирано издание А между тях той не брои левитите и Вениаминовите синове; защото царската дума беше гнусна за Йоав. Библия синодално издание (1982 г.) А левитите и вениаминците не преброи с тях, защото царската дума бе отвратителна на Иоава. |
И когато се върна Авенир в Хеброн, Йоав го отведе настрана от портата, за да му говори уж тайно; и там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил; и той умря.
Йоав, Саруиният син, започна да брои, но не довърши; и поради това преброяване падна гняв на Израил, и броят не се вписа между делата, записани в летописите на цар Давид.