Първо Коринтяни 7:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всеки нека си остава в това звание, в което е бил призван във вярата. Más versionesЦариградски Всеки да си остава в това звание в което е призван. Ревизиран Всеки нека си остава в това звание, в което е бил призован <във вярата>. Новият завет: съвременен превод Всеки трябва да остане така, както е бил, когато Бог го е призовал. Верен Нека всеки си остава в званието, в което е бил призован. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кой в каквото положение е призован, в него да си остава. Библия ревизирано издание Всеки нека си остава в това звание, в което е бил призован във вярата. |
Само нека всеки постъпва така, както Господ му е отделил сила, и всеки, както Бог го е призовал; и така заръчвам по всичките църкви.
и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите със собствените си ръце, както ви заръчахме;
На такива заръчваме и ги увещаваме в името на Господа Исуса Христа да работят тихо и да ядат своя си хляб.