Псалми 74:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти си строшил главите на Левиатан, дал си го за ястие на людете, намиращи се в пустинята. Цариградски Ти си строшил главите на Левиатана: Дал си го ястие на людете в пустинята: Ревизиран Ти си строшил главите на Левиатана, Дал си го за ястие на людете намиращи се в пустинята. Верен Ти си строшил главите на левиатана, дал си го за храна на акулите в морето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Строши главата на левиатана и я даде за храна на пустинните животни. Библия ревизирано издание Ти си строшил главите на Левиатан, дал си го за ястие на народа, намиращ се в пустинята. |
Така в онзи ден Господ избави Израил от ръката на египтяните; и Израил видя египтяните мъртви по морския бряг.
В оня ден Господ ще накаже с лютия и великия, и якия Си меч Левиатан, бързия змей, да, Левиатан, извиващия се змей, и ще убие змията, която е в морето.
Само недейте въстава против Господа, нито се бойте от людете на земята, защото ние ще ги погълнем; защитата им се е оттеглила от тях; а Господ е с нас; не бойте се от тях.
Той улови змея, старовременната змия, която е дявол и Сатана, и го върза за хиляда години,