Псалми 73:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нямат общите човешки трудности, нито са измъчвани като другите човеци. Цариградски Не са в трудове человечески, Нито са поразявани като другите человеци. Ревизиран Не са в <общите> човешки трудове Нито са измъчвани, като <другите> човеци. Верен Не са в грижи като другите смъртни, нито са измъчвани като другите хора, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те нямат грижи като другите хора и не са измъчвани като тях. Библия ревизирано издание Не са в общите човешки трудове, нито са измъчвани, както другите хора. Библия синодално издание (1982 г.) изглеждаха като някой, който дига брадва върху сплетените на дърво клони; |
А когато биваме съдени, с това се наказваме от Господа, за да не бъдем осъдени заедно със света.
Но ако не ви наказват, както наказват всички останали, тогава сте незаконородени, а не синове.