А след заминаването им онези излязоха от кладенеца и отидоха, та известиха цар Давид. Казаха на Давид: Станете и преминете бързо водата, защото Ахитофел така и така съветва против вас.
Псалми 71:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Боже мой, избави ме от ръката на нечестивия, от ръката на законопрестъпника и насилника. Цариградски Боже мой, избави ме от силата на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника. Ревизиран Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника. Верен Избави ме, Боже мой, от ръката на безбожния, от ръката на неправедния и насилника. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Боже мой, освободи ме от ръката на нечестивия и от ръката на несправедливия и потисника, Библия ревизирано издание Боже мой, избави ме от ръката на нечестивия, от ръката на законопрестъпника и насилника. Библия синодално издание (1982 г.) да съди бедните от народа, да спаси синовете на сиромаха и да сломи потисника, – |
А след заминаването им онези излязоха от кладенеца и отидоха, та известиха цар Давид. Казаха на Давид: Станете и преминете бързо водата, защото Ахитофел така и така съветва против вас.
Съди ме, Боже, и защити делото ми против нечестив народ. Избави ме от измамлив и несправедлив човек.