А Давид отговори на Рихав и на брат му Ваана, синовете на бееротянина Римон: Заклевам се в живота на Господа, Който избави душата ми от всякакво бедствие,
Псалми 71:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Боже, Ти си ме научил от младостта ми; и досега съм разгласявал Твоите чудесни дела. Цариградски Боже, ти си ме научил от младостта ми; И до сега проповедвам чудесата ти. Ревизиран Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И досега съм разгласявал Твоите чудесни дела. Верен Боже, Ти си ме учил от младостта ми; и досега разгласявам Твоите чудни дела. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Боже, Ти ме наставляваш от моята младост и досега известявам за Твоите чудеса. Библия ревизирано издание Боже, Ти си ме научил от младостта ми; и досега съм разгласявал Твоите чудесни дела. Библия синодално издание (1982 г.) неговото име ще бъде (благословено) довека; докле слънце трае, ще се предава името му; и в него ще бъдат благословени (всички земни племена), всички народи ще го облажават. |
А Давид отговори на Рихав и на брат му Ваана, синовете на бееротянина Римон: Заклевам се в живота на Господа, Който избави душата ми от всякакво бедствие,
Елате, слушайте всички, които се боите от Бога, и ще разкажа онова, което е сторил за душата ми.
Но за мене е добре да се приближа при Бога; Тебе, Господи Боже, направих свое прибежище, за да възгласявам всичките Твои дела.
Ето, аз ви научих на повеленията и законите, както ми заповяда Господ, моят Бог, за да постъпвате според тях в земята, в която влизате, за да я наследите.