Псалми 60:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Помогни ни в беда, защото суетна е човешката помощ. Цариградски Дай ни помощ от скърбта, Защото е суетно спасение от человеците. Ревизиран Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление. Верен Помогни ни срещу притеснителя, защото човешка помощ е суетна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме доведе до Едом? Библия ревизирано издание Помогни ни срещу противника, защото суетно е човешкото избавление. |
За диригента, по Едутун. Давидов псалом. Душата ми тихо се уповава само на Бога, от Когото е избавлението ми.
към Египет, чиято помощ ще бъде суетна и безполезна. Затова го нарекох: Рахав, който бездейства.
А египтяните са човеци, а не Бог; и конете им са плът, а не дух. И когато Господ простре ръката Си, тогава и онзи, който помага, ще се спъне, и онзи, комуто помагат, ще падне, и двамата заедно ще загинат.