И тъй, всички Израилеви мъже се оттеглиха от Давид и последваха Савей, Вихриевия син; а Юдовите мъже останаха привързани към царя си – от Йордан до Ерусалим.
Псалми 53:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички се отклониха; всички заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма ни един. Цариградски Всичките се уклониха: купно лоши станаха. Няма който да прави добро, Няма ни един. Ревизиран Всеки един от тях се обърна надире; <всички> заедно се развратиха; Няма кой да прави добро, няма ни един. Верен Всички се отклониха, заедно се поквариха; няма никой, който да върши добро, няма ни един. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бог погледна от небесата, за да види има ли разумен човек, който да търси Бога. Библия ревизирано издание Всеки един от тях се обърна назад; всички заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един. |
И тъй, всички Израилеви мъже се оттеглиха от Давид и последваха Савей, Вихриевия син; а Юдовите мъже останаха привързани към царя си – от Йордан до Ерусалим.
Всички ние се заблудихме като овце, отбихме се всеки в своя път; и Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.
Всички ние станахме като нечист човек и цялата ни праведност е като омърсена дреха; ние всички вехнем като лист и нашите беззакония ни завличат като вятъра.
Тогава ще поръся върху вас чиста вода и ще се очистите; от всичките ви нечистоти и от всичките ви идоли ще ви очистя.
също и онези, които са се отклонили от Господа и които не търсят Господа, нито питат за Него.
И тъй, любезни, като имаме тези обещания, нека очистим себе си от всяка плътска и духовна нечистота, като се усъвършенстваме в святост със страх от Бога.
Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
Любезни, не подражавай на злото, а на доброто. Който върши добро, от Бога е; който върши зло, не е видял Бога.
Който върши неправда, нека върши и занапред неправда; и който е нечист, нека бъде и занапред нечист; и праведният нека върши и занапред правда, и святият нека бъде и занапред свят.