Ще ми посочиш пътя на живота; в Твоето присъствие има пълнота от радост, в Твоята десница – блаженство довека.
Псалми 4:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Спокойно ще легна и ще спя, защото само Ти, Господи, ме правиш да живея в безопасност. Цариградски Мирно ще легна и ще спя, Защото само ти, Господи, правиш ме да живея в безопасност. Ревизиран Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност. Верен В мир и ще легна, и ще спя, защото само Ти, ГОСПОДИ, ме правиш да живея в безопасност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти ме зарадва повече, отколкото онези, у които се умножиха жито, вино и елей. Библия ревизирано издание Спокойно ще легна и ще спя, защото само Ти, Господи, ме правиш да живея в безопасност. Библия синодално издание (1982 г.) Ти изпълни сърцето ми с веселие, откак у тях се намножи жито и вино (и елей). |
Ще ми посочиш пътя на живота; в Твоето присъствие има пълнота от радост, в Твоята десница – блаженство довека.
Народите, които ходеха в тъмнина, видяха голяма светлина; за онези, които седяха в земята на мрачната сянка, изгря светлина.
И като сключа с тях завет на мир, ще премахна лютите зверове от земята, така че те ще живеят безопасно в пустинята и ще спят в горите.
В онзи ден ще сключа завет заради тях с полските зверове, с небесните птици и със земните влечуги; и като изтребя лък и меч, и война от земята, ще ги населя в безопасност.
Вършитбата ви ще трае до гроздобер и гроздоберът ще трае до сеитба; и ще ядете хляба си до насита, и ще живеете безопасно в земята си.
Но когато преминете Йордан и се заселите в земята, която Господ, вашият Бог, ви дава да наследите, и ви успокои от всичките ви окръжаващи неприятели, за да живеете безопасно,
И чух глас от небето, който казваше: Напиши: Блажени отсега нататък мъртвите, които умират в Господа. Да, казва Духът, за да си починат от трудовете си; защото делата им следват след тях.