Псалми 4:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 Ти ме зарадва повече, отколкото онези, у които се умножиха жито, вино и елей. Ver CapítuloЦариградски8 Мирно ще легна и ще спя, Защото само ти, Господи, правиш ме да живея в безопасност. Ver CapítuloРевизиран8 Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност. Ver CapítuloВерен8 В мир и ще легна, и ще спя, защото само Ти, ГОСПОДИ, ме правиш да живея в безопасност. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание8 Спокойно ще легна и ще спя, защото само Ти, Господи, ме правиш да живея в безопасност. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)8 Ти изпълни сърцето ми с веселие, откак у тях се намножи жито и вино (и елей). Ver CapítuloБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Спокойно ще легна и ще спя, защото само Ти, Господи, ме правиш да живея в безопасност. Ver Capítulo |