На еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце в света на праведниците и всред събранието им.
Псалми 35:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз ще Те славословя в голямо събрание, ще Те хваля сред многочислени люде. Цариградски Аз ще те славословя в голямо събрание, Между многочислени люде ще те хваля. Ревизиран Аз ще Те славословя в голямо събрание, Ще Те хваля между многочислени люде. Верен Ще Те прославя в голямото събрание, ще Те хваля сред многоброен народ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз ще Те прославя във великото събрание, ще Те възхваля пред целия народ, Библия ревизирано издание Аз ще Те славословя в голямо събрание, ще Те хваля между многоброен народ. |
На еврейски, азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце в света на праведниците и всред събранието им.
Ще дойдат и ще известят правдата Му на люде, които ще се родят, казвайки, че Той е сторил това.
и за да прославят езичниците Бога за Неговата милост, както е писано: „Затова ще Те хваля между народите, и на името Ти ще пея“.